Tłumacz języka ukraińskiego w Łęcznej
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka ukraińskiego w Łęcznej, trzeba powierzyć to zadanie tłumaczowi języka ukraińskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Specyfika ukraińskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: odnośniki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka ukraińskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka ukraińskiego w Łęcznej stwierdzi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego ukraińskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka ukraińskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego ukraińskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć ukraińskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty urodzenia, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego.
Specyfika ukraińskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: odnośniki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka ukraińskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka ukraińskiego w Łęcznej stwierdzi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego ukraińskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka ukraińskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego ukraińskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć ukraińskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty urodzenia, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres bok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Łęcznej nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: bok@arigato.pl.
Tłumaczenia ukraińskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY